общение с носителями языка

Тема в разделе "Испанский язык", создана пользователем Nastasja, 24 мар 2011.

  1. Nastasja Новичок

    С нами с:
    24 мар 2011
    Сообщения:
    2
    Симпатии:
    0
    Адрес:
    Moscow
    Репутация:
    0
    предлагаю в этой теме давать ссылки на ресурсы, дающие возможность попрактиковать языки, в частности, испанский. итак:

    - хороший сайт с бесплатными уроками иностранных языков, возможностью выполнять устные и письменные упражнения и отправлять их на проверку носителям языка - www.busuu.com
    - сайт, где можно найти друзей по переписке и просто пообщаться с носителями испанского языка (много мексиканцев, создатель сайта тоже мексиканец) -
    www.difriends.com
     
  2. Serega Пользователь

    С нами с:
    13 фев 2011
    Сообщения:
    2.249
    Симпатии:
    276
    Сайт:
    Репутация:
    21
    уже писал в испанской теме.. там для всех языков.. http://sharedtalk.com/
    только вот это наверное не реклама раз по профилю.. можно в испанский язык перенести..
     
  3. Xenia_feliz Новичок

    С нами с:
    13 сен 2011
    Сообщения:
    13
    Симпатии:
    0
    Сайт:
    Репутация:
    1
    C носителем языка (мексиканский диалект) можно пообщаться в контакте - http://vkontakte.ru/id124183593
    Очень дружелюбный молодой человек :) , помогает в изучении испанского языка.
    Обращайтесь :)
     
  4. surfeador Новичок

    С нами с:
    12 апр 2013
    Сообщения:
    1
    Симпатии:
    0
    Репутация:
    0
    Общение и курсы испанского языка с носителями, разговорные встречи на испанском, speed-meeting, игры, тематические дискуссии и другое!
    Для разных уровней. Клуб испанского языка ESPlaneta
     
    Последнее редактирование модератором: 22 авг 2015
  5. malxaz старый, больной туркмен

    С нами с:
    26 сен 2010
    Сообщения:
    7.953
    Симпатии:
    954
    Адрес:
    El Mundo
    Сайт:
    Репутация:
    92
    вы бы уже по испански писали...
     
  6. Kate_Chehova Новичок

    С нами с:
    4 апр 2013
    Сообщения:
    2
    Симпатии:
    0
    Репутация:
    0
    можно еще в живую посещать"испанский разговорный клуб", занятия каждый четверг.
     
  7. Wendy Пользователь

    С нами с:
    17 дек 2011
    Сообщения:
    238
    Симпатии:
    17
    Адрес:
    Гавана, Куба
    Репутация:
    0
    зачем на какие-то другие сайты ходить?
    а может просто по испански тут писать в этом разделе? так хоть какая-то практика будет для изучающих... да если у кого какие вопросы есть, то прямо тут пусть и спрашивают.
     
    Sense и malxaz нравится это.
  8. Лися Новичок

    С нами с:
    21 авг 2015
    Сообщения:
    18
    Симпатии:
    0
    Адрес:
    Villa Gesell, Gran Buenos Aires
    Репутация:
    0
    es una idea muy, pero muy buena:thumbs_up
     
  9. Станов Новичок

    С нами с:
    24 авг 2015
    Сообщения:
    3
    Симпатии:
    0
    Репутация:
    0
    Знакомая на хорошем уровне знает язык, работает переводчиком уже лет 7, но с носителями, говорит, очень трудно иногда бывает!
     
  10. Лися Новичок

    С нами с:
    21 авг 2015
    Сообщения:
    18
    Симпатии:
    0
    Адрес:
    Villa Gesell, Gran Buenos Aires
    Репутация:
    0
    разумеется= ведь очень многие слова перевести невозможно, есть те которые близки по смыслу но..что бы передали весь смысл и все краски.. это нужно родиться с этим языком..
    а некоторые вообще невозможно, перевести не исписав полстраницы:facepalm::-D

    это как у Задорнова кажется-" Почему вы гусей назвали свиньями? - да они собаки такие весь огород перерыли!":-D
     
  11. Лися Новичок

    С нами с:
    21 авг 2015
    Сообщения:
    18
    Симпатии:
    0
    Адрес:
    Villa Gesell, Gran Buenos Aires
    Репутация:
    0
    вот я и спрашиваю у знатоков здешних уже второй раз- как перевести "родной человек", "родная душа"??
     
  12. Rosewell Новичок

    С нами с:
    9 авг 2011
    Сообщения:
    94
    Симпатии:
    2
    Репутация:
    0
    Buddyschool.com. Найти можно тичера из любой страны. Я использовал для английского.
     
  13. Wendy Пользователь

    С нами с:
    17 дек 2011
    Сообщения:
    238
    Симпатии:
    17
    Адрес:
    Гавана, Куба
    Репутация:
    0
    не гуру, но более 22 лет среди носителей . "родной человек", "родная душа" на Кубе сказали бы так: Mi alma gemela.
    В странах Латинской Америке тоже есть различие в разговорной речи этих стран. Но Аргентина характерна своеобразной речью, аргентинизм проник даже в научную литературу этой страны, и довольно заметно отличается от речи других латиноамериканских стран.
    Хотя где-то я прочитала такую фразу: "аргентинский испанский самый естественный".
    К примеру:
    девушка - mina,
    танцевать- apilar,
    друг -che boludo,
    искать женщин - coger minas,
    ты кто такой? - kien sos vos?
    ты приходишь сюда - Vens ac.
    Как видите, совсем даже естественный, и всё прекрасно понятно! :)
     
    Последнее редактирование: 4 сен 2015
  14. Лися Новичок

    С нами с:
    21 авг 2015
    Сообщения:
    18
    Симпатии:
    0
    Адрес:
    Villa Gesell, Gran Buenos Aires
    Репутация:
    0
    спасибо большое.. если буквально перевести- это душа- близнец ну что ж может и так..


    ээээээ не совсем " искать "это переводится:jokingly:


    и это не так обычно говорят-veni aca!. иди сюда

    не слышала.... слышала что говорят bailar

    :-Dну это уж совсем.. кх.. по дружески..boludo - это вообще-то ругательное слово..:-D типа... ой не знаю- наверное тут нельзя таки слова приводить:-D bola это вообще-то шар- отсюда можно догадаться о переводе:-D
     
  15. Wendy Пользователь

    С нами с:
    17 дек 2011
    Сообщения:
    238
    Симпатии:
    17
    Адрес:
    Гавана, Куба
    Репутация:
    0
    испанский очень богат лексикой, как и русский, есть много вариантов, всё зависит от обстоятельств... если например говорить об очень близком и дорогом друге, то в этом случае можно сказать "tú eres mi hermano, sangre de mi sangre".

    а в Колумбии есть ресторан с названием Che Boludo

    тогда будет pelotudo!! :lol:
     
  16. Лися Новичок

    С нами с:
    21 авг 2015
    Сообщения:
    18
    Симпатии:
    0
    Адрес:
    Villa Gesell, Gran Buenos Aires
    Репутация:
    0
    :-D ну незнааааюююю, здесь с ласкательным смыслом это ну никак нельзя перевести... как и ..

    :-D
     
  17. Лордд Модератор

    С нами с:
    30 сен 2010
    Сообщения:
    528
    Симпатии:
    65
    Репутация:
    10
    в разумных пределах можно. может кому и пригодятся ваши знания.
     
  18. Лися Новичок

    С нами с:
    21 авг 2015
    Сообщения:
    18
    Симпатии:
    0
    Адрес:
    Villa Gesell, Gran Buenos Aires
    Репутация:
    0
    :-D ok мы тут это слово переводим как... boludo- мудак:jokingly:
    т .е тот кто имеет как мне объяснили grandes bolas-(testiculas)... ну вот по русски по другому не скажешь..:-D
     
  19. Лися Новичок

    С нами с:
    21 авг 2015
    Сообщения:
    18
    Симпатии:
    0
    Адрес:
    Villa Gesell, Gran Buenos Aires
    Репутация:
    0
    ну и это выражение означает не искать.. а ... уже найти.. и иметь с ними интимные отношения.. по русски просто трахать.:ROFL: perdon. у меня разрешение властей:jokingly:
     
  20. Wendy Пользователь

    С нами с:
    17 дек 2011
    Сообщения:
    238
    Симпатии:
    17
    Адрес:
    Гавана, Куба
    Репутация:
    0
    все эти сомнения вскоре пройдут... и однажды вы скажете своему на чистом аргентинском языке:
    "Che boludo, porqué vos venís tan tarde a casa? yo acá laburando todo el día, y vos en un cafecito cogiendo minas y apilando gotan con ellas,... No vos das cuenta de que esas minas vos está gateando?"
     
    Последнее редактирование: 10 сен 2015

Поделиться этой страницей