Испанский язык

Тема в разделе "Испанский язык", создана пользователем Darius, 31 окт 2010.

  1. Darius Местный

    С нами с:
    3 окт 2010
    Сообщения:
    1.677
    Симпатии:
    230
    Адрес:
    Санкт-Петербург
    Сайт:
    Репутация:
    28
    В этой теме делимся опытом по изучению испанского :)
    Кто как владеет, кто как учит (а кто не учит, пишем, почему ;-) ), рекомендуем курсы, даем консультации.
    Вообщем, все про испанский - сюда!
     
  2. Serega Гость

    С нами с:
    Сообщения:
    0
    Симпатии:
    0
    Репутация:
    0
    не.. это не тот раздел.. это не хобби.. это мУка.. :-D
    я уже знаю: здрасте-до свидания, как дела? право-лево, могу считать до 20ти.. :D
     
  3. les_paul Новичок

    С нами с:
    29 окт 2010
    Сообщения:
    778
    Симпатии:
    0
    Репутация:
    18
    На улице с местными базарим, новости читаем, телек смотрим. Так и учим. Книжки влом открывать.
     
  4. Serega Гость

    С нами с:
    Сообщения:
    0
    Симпатии:
    0
    Репутация:
    0
    мне так не подходит.. если я буду базарить с местными, читать новости и смотреть телек, то точно испанского не выучу.. :-D
     
  5. Darius Местный

    С нами с:
    3 окт 2010
    Сообщения:
    1.677
    Симпатии:
    230
    Адрес:
    Санкт-Петербург
    Сайт:
    Репутация:
    28
    :lol:

    А мне языки вообще не даются, х.з., что делать, старая наверное, уже стала, чтоб учиться :)
     
  6. argentino Новичок

    С нами с:
    28 сен 2010
    Сообщения:
    220
    Симпатии:
    0
    Репутация:
    2
    А я читал в оригинале "100 anos de soledad". Вспоминаю иногда мои первые года в Аргентине, это мука без языка. Сейчас конечно все просто и легко, сейчас недавно к нам на работу пригоняли чилийца я хоть с ним язык почесал немного.
    На работе на английском приходится, вечером по испански, иногда я просто устаю и молчу, нет сил.
    А если по испанскому языку у меня возникают вопросы, то всегда есть Кощей -он мастер, так как на нескольких языках без акцента, а это есть высший пилотаж.
     
  7. Влад Новичок

    С нами с:
    26 окт 2010
    Сообщения:
    99
    Симпатии:
    2
    Репутация:
    4
    Я хожу в ВКС на Чистых прудах.
    Profe из Испании.Мне нравится.
    Сижу домашки делаю, читаю инет, книжки в метро и тетрадку с глаголами.
    Но, всё равно приходится перечитывать по новому , т.к на занятиях не всегда всё понятно.Это же коммуникативная методика, которая сейчас везде.Препод, принципиально не говорит по русски,хотя может.

    При чтении стал лучше понимать, на порядок лучше( глагольные конструкции теперь хоть понятны). Раньше говорил " моя твоя не понимай" , сейчас медленнее и торможу, т.к правила и времена мешаются в голове.
    Оплата тоже стимулирует (подсознательно).
    А так, для себя же , для себя и в удовольствие.


    Начинал учить в Испании 10 лет назад, когда ездил за "длинным песо"
    Прожил там пол года,уезжал с разговорником.Что то наблатыкался немного.

    Потом вернулся и всё забылось , кроме Que paso? , Puta, Chupar и ещё десятка слов необходимых простому рабочему на финке или стройке :D

    Потом стал ездить в АмерикуЛатину и перед поездкой вспоминать по самоучителю , что то.Это что то, помогало , там.
    Сейчас решил пойти и посерьёзнее, да нравится мне этот язык.
     
  8. Darius Местный

    С нами с:
    3 окт 2010
    Сообщения:
    1.677
    Симпатии:
    230
    Адрес:
    Санкт-Петербург
    Сайт:
    Репутация:
    28
    Это после скольки лет изучения языка?
     
  9. Serega Гость

    С нами с:
    Сообщения:
    0
    Симпатии:
    0
    Репутация:
    0
    а ты в испаноговорящие страны собираешся..?
     
  10. Darius Местный

    С нами с:
    3 окт 2010
    Сообщения:
    1.677
    Симпатии:
    230
    Адрес:
    Санкт-Петербург
    Сайт:
    Репутация:
    28
    Собираюсь, конечно) И в одной такой стране была уже, в Венесуэле. Да только какой там испанский за две недели. Первые несколько дней я вообще, по-моему, по испански ни одного слова не сказала, ну, к концу поездки выучила: "как пройти, доехать", "туалет", "пиво", "здрасьте, до свиданья" и т.п. , и т.д. , и понимать начала немного.
    По приезду все как отшибло.
    Вот с начала осени пытаюсь начать ходить на курсы испанского, не думала, что это так сложно окажется)
     
  11. Serega Гость

    С нами с:
    Сообщения:
    0
    Симпатии:
    0
    Репутация:
    0
    ну вот.. а говоришь не дается..)
    ты практически уже говришь на испанском оказывается..
     
  12. Darius Местный

    С нами с:
    3 окт 2010
    Сообщения:
    1.677
    Симпатии:
    230
    Адрес:
    Санкт-Петербург
    Сайт:
    Репутация:
    28
    Да ну конечно)
    Твоими б устами да мед пить :)
     
  13. Serega Гость

    С нами с:
    Сообщения:
    0
    Симпатии:
    0
    Репутация:
    0
    ходить на курсы не хватает силы воли.. даже жадность не осиливает мою лень.. :cry:
     
  14. Serega Гость

    С нами с:
    Сообщения:
    0
    Симпатии:
    0
    Репутация:
    0
    вчера включал в машине пимслера англо-испанского..
    прикольно..)) первый урок немного послушал.. наверное продолжу..)
    пердон сеньорита, интьенде инглез?) запомнил..))
     
  15. Serega Гость

    С нами с:
    Сообщения:
    0
    Симпатии:
    0
    Репутация:
    0
    еще хотел спросить.. вот Олег частенько пишет.. болето а я слышал в испанском как.. бийетэ это так америкалатинский испанский отличается..?
     
  16. argentino Новичок

    С нами с:
    28 сен 2010
    Сообщения:
    220
    Симпатии:
    0
    Репутация:
    2
    Спрашивай, почему нет. Постараюсь объяснить. В Латине, по крайней мере болето-это билет на проезд или купчая(дома,квартиры например), а billete (бижете)- это классический вариант испанского, но по смысловому значению одно и тоже.
    В Аргентине слово billete-означает лотерейный билет или денежная купюра.
    Также и в Уругвае.
     
  17. malxaz старый, больной туркмен

    С нами с:
    26 сен 2010
    Сообщения:
    7.683
    Симпатии:
    990
    Адрес:
    El Mundo
    Сайт:
    Репутация:
    92
    ну вопрос еще в том, что в каждой стране здесь, а бывает и в одной и той же, но в разных регионах, разные слова употребляются.
    Скажем в Боливии-Перу, говорят ни бийете, ни болето, а пасахе (pasaje) И именно это означает билет на проезд, а boleto, употребляют только как билет в музей или инкский сайт, то есть входной билет.
    Аргентино, а вот сейчас, начал часто, а вернее всегда слышать в маршрутках, когда помогало кричит водиле: бале! Что я понимают означает - поехали. Только не пойму, а почему бале? Что дословно это значит? И как оно пересекается скажем с кванто бале?
     
  18. malxaz старый, больной туркмен

    С нами с:
    26 сен 2010
    Сообщения:
    7.683
    Симпатии:
    990
    Адрес:
    El Mundo
    Сайт:
    Репутация:
    92
    И вот еще, начали попадатся вывески на магазинах продуктов, всяких товаров легкой промышленности - bodega. Хотя я насколько знаю, это слово означает как бы винокурню? или нет? почему здесь употребляется бодега?
     
  19. argentino Новичок

    С нами с:
    28 сен 2010
    Сообщения:
    220
    Симпатии:
    0
    Репутация:
    2
    Может быть "dale", как бы давай поехали.
     
  20. malxaz старый, больной туркмен

    С нами с:
    26 сен 2010
    Сообщения:
    7.683
    Симпатии:
    990
    Адрес:
    El Mundo
    Сайт:
    Репутация:
    92
    может быть... их же х..й поймешь, бале, бале, вале... если бы написанное увидеть. а так, я все думал, что раб это клавэ (так слышал), пока в одном музее не увидел написанное - эсклавэ.
    Одним словом, в изучении языка на слух, есть свои ньюансы. :)
     

Поделиться этой страницей