Главная > Европа > Отчеты по Европе > Германия-Дания-Норвегия

Германия-Дания-Норвегия

  1. 2007г.
    Путевые заметки
    Маршрут: Гамбург – Киль – Копенгаген – Осло – Кристиансанд – Берген – Эйдфьорд (Хардангер) – Киль – Гамбург – Бремен – Гамбург.

    Прикол всей поездки: «Инна, где ты так хорошо загорела? – В Норвегии».

    ГАМБУРГ

    Прилетали мы с детьми в Гамбургский аэропорт, где нас должны были встретить мои родители. После дотошного паспортного контроля, на котором молоденький погранец поинтересовался даже моим семейным статусом, мы проболтались в аэропорту около двух часов – родители встали в глухой пробке за 3 км до точки назначения. Пробка была столь непрошибаемой, что мы все всерьез забеспокоились, не опоздаем ли мы на корабль. Дожидались в кафе в зале прилета. Дети быстро ассимилировались в стайку юных голландцев от 2-х до 13-ти лет и всей кучей лазили по рекламной конструкции, для этих целей и служащей, пока родители тянут свое пиво и капуччино.
    Шок: голландская мамаша налила в детскую бутылочку Фанту и дала годовалому ребенку. Честное слово, перелила из покупной бутылки. У них там что, даже Фанта не вредна для здоровья?!?
    Первый шоппинг в Германии – купила солнечные очки розоватого цвета. Смеялась: как символично – купить в первый день отпуска розовые очки…
    Измученные родители выскочили-таки из пробки, и мы все вместе выдвинулись в Киль.
    [​IMG]
     
  2. КИЛЬ

    В Киле на набережной сдали машину вместе с ключами (на период круиза машины отгоняют на закрытую стоянку) и прошли очередной паспортный контроль, после чего паспорта пришлось сдать в обмен на невразумительные листочки, видом своим никак не тянувшие на документы. Копии паспортов мы по рекомендации турагенства сделали еще в Москве. Они, правда, не пригодились, но как-то грели душу – без удостоверения личности чувствуешь себя не вполне комфортно, особенно сходя на берег в незнакомой стране…
    И вот торжественный момент – па-па-па-паааам! – мы взошли на громадный теплоход «Лирика», который заслуживает если не отдельного рассказа, то уж точно отдельного абзаца.
    «Лирика» - итальянский теплоход, специально построенный для круизных поездок. Красота, масштаб и комфортность поражают воображение. В первый день мы основательно поплутали по бесконечным переходам. Хорошо, что в числе прочих бумаг в каюте лежит подробный план всех палуб, потому что корабль – это целый город с улицами, спальными районами, развлекательными кварталами и, конечно, промзоной, куда пассажирам, естественно, ходу не было. А пассажиров, на минуточку, более 1700 человек, и вся эта масса постоянно перемещается по огромной территории корабля. Постоянных лиц я почти не запомнила – это нереально, тем более что в каждом порту часть их сходила на берег, а на их места прибывали новые. Корабль оборудован как хороший отель: рестораны, казино, бары, танцпол, детский клуб, дьюти фри и прочие радости жизни. Каюты компактны, но не тесны, а визуально пространство компенсируется обилием зеркал. И, конечно, наблюдая все это великолепие, вспоминаешь, что Италия – мировая Мекка дизайна. Цвета и материалы отделки, мебель и текстиль подобраны с необычайным вкусом.
    С персоналом все немного странно. Резануло по глазам то, что обслуга набрана чётко по расовому признаку. Официанты – с Бали (я поинтересовалась в последний день, когда мы прощались). Представьте себе китайцев, но повыше и сильно смуглее. Вот это и получатся выходцы с Бали. Уборщики все как один чернокожие, неизвестного происхождения, еще и бритоголовые. Анимация и квалифицированный персонал – итальянцы. Мне неведомо, что сподвигло руководство корабля на такое расовое разделение. Может быть, это тоже была попытка дизайнерского изыска? Кроме того, ясное дело, «не хочешь – не нанимайся», но все равно все это выглядит и является самым настоящим расизмом…
    Корабль четырехзвездочный, хотя по комфортности, качеству и разнообразию кормёжки спокойно тянет на пять. Картинку смазывает сервис, местами и временами совершенно раздолбайский, о чем позже. Впрочем, общего ощущеня от поездки нам это не испортило, так как ехали не за сервисом, а за впечатлениями и общением друг с другом – и все это состоялось в полной мере.
    Итак, мы отплываем из Киля в Копенгаген, погода изумительна, пассажиры почти полным составом высыпали на верхнюю палубу. Неведомое мне ранее нежное подрагивание палубы под ногами не мешает, но впечатывается в психику так прочно, что будет затерто только через 2 дня после схода на берег взлетом и посадкой самолета. А до отлета я не могла избавиться от чувства, что я на воде, ни в отельном номере, ни на улице, - нигде… Морской болезни на таком огромном судне и по такой глади не могло быть в принципе, в каютах даже мелочевка со столов ни разу не упала. Корабль величественен, нетороплив и белоснежен. При подходах к каждому порту на борт подсаживается местный лоцман – просто борт о борт с кораблем притирается катерок, и лоцман перепрыгивает на нашу нижню палубу. Ввести и пришвартовать такую громаду – искусство, собственно швартовка происходит каждый раз не меньше часа, а вплотную корабль притягивают к пристани капроновыми тросами. Они тонкие, и со стороны это выглядит так, как если бы слона водили за ниточку, привязянную к ноге.
    Дети двинулись осваивать новые пространства, взрослые – распаковывать багаж, изучать программу пребывания и списки экскурсий. Экскурсии разные, рассчитанные на туристов всех степеней выносливости. Можно на автобусе на 3-4 часа, можно пешком на 8. О возможных трудностях заботливо предупреждают загодя. Все нашли себе что посмотреть и куда податься, даже инвалиды в колясках и пары с грудными младенцами.
    Перавя ночь на воде… Спится изумительно.
    Каждое утро у меня начиналось одинаково: я просыпаюсь до звонка будильника (режим все-таки), приоткрываю штору, ойкаю и несусь за фотоаппаратом. Потому что за окном – истошное солнце и каждый раз разные красоты, и пейзаж быстро сменяется, и хочется успеть снять вот этот остров, и еще вон тот, и порт издалека и поближе…
    [​IMG]
     
  3. КОПЕНГАГЕН

    Для начала поехали, естественно, к Русалочке, которая является таким же символом Копенгагена, как Царь-Колокол – Москвы. Возле Русалочки (чуть не написала – памятника Русалочке) всегда толпятся туристы, стремящиеся сфотографироваться с этой достопримечательностью. Русалочка нежна и мила, но, видя ее, понимаешь, что символ – это не более чем символ, и, основательно овеяв легендой любой другой памятник, можно получить такой же мощный приток туристов. Кстати, это широко практикуют у нас в Кавминводах – там к каждому камню водят подробные экскурсии.
    Затем двинулись в обзорную поездку с посещением двоцовой площади. Город старинный, с историей, по-западноевропейски упорядоченный и практически не постадавший во время Второй Мировой войны. Из запомнившегося – две совершенно одинаковых по архитектуре барочных церкви, при этом одна из них англиканская, а другая православная, выстроенная позже специально для последней русской царицы Марии Федоровны, которая, как известно, была урожденная датская принцесса. Церковь возвели, чтобы Мария Федоровна, посещая родные пенаты, могла отправлять обряды принятой в браке религии.
    В Копенгагене нарядные набережные, народ по выходным вовсю катается на открытых речных трамвайчиках, которые непонятно как расходятся в узеньких каналах. Еще в столице Дании есть садовое товарищество с участками в 2-3 сотки, на которых возведены прямо-таки игрушечные домики, а над ними гордо реют государственные флаги. Участочки и домики обставлены с большой любовью, все утопает в зелени и цветах. Экскурсовод с гордостью рассказывал, что купить землю и домик в этом месте могут позволить себе только богатые копенгагенцы, отдыхать здесь очень престижно, а я умилялась и думала: «Свозить бы вас на Рублёвку… дать глянуть хоть одним глазком за тамошние заборы…»
    [​IMG]
     
  4. ОСЛО

    Столица Норвегии встретила нас 30-градусной жарой. С утра успели сбегать в город, начисто забыв при этом, что Норвегия не входит в Евросоюз и, как следствие, оставшись без дензнаков. После обеда – очердная обзорная экскурсия с симпатичной немкой-гидом, которая постоянно пыталась «петросянить», правда, без особого успеха. Собственно тематика экскурсии давалась ей куда лучше, и мы основательно покатались по городу, посетили музей викингов и музей «Кон-Тики», посвященный путешествиям Тура Хейердала. Музеи маленькие и классические, но материал представлен очень наглядно даже без перевода, и я порадовалась за то, что мои дети все это увидели. И, конечно, мы все же старались переводить хотя бы основные факты, излагаемые гидом.
    Норвегия в данный момент занимает первое место в Европе по уровню жизни и валовому доходу на душу населения. Эта благодать свалилась на норвежцев в виде месторождений нефти вдоль береговой линии, открытых в районе семидесятых годов прошлого века. Норвегию уже два раза приглашали в Евросоюз, и она два раза отказывалась – при своей нефти и так неплохо. Скоро грядет третье приглашение, и никто не сомневается, что последует третий отказ. Кроме того, Норвегия полностью обеспечивает себя электроэнергией и даже экспортирует ее, за счет гидроэлектростанций, построенных на многочисленных реках и водопадах. В Норвегии существует государственная монополия на торговлю спиртными напитками. Как следствие – спиртное безумно дорого, и его не подделывают. Зато в домашних условиях массово варят самогон. На самогоноварение закупается много хлеба, и в Норвегии забавная статистика по потреблению хлеба на душу населения: что-то около 15 булок в день на человека. Еще все гиды с гордостью упоминают самый низкий в Европе уровень безработицы – около 2,5%.
    Далее по плану у нас был парк скульптур. Единственное одетое изваяние в парке – фигура самого скульптора Фрогнера Манера в натуральный рост. Все остальные скульптуры, а их в парке, по самым скромным подсчетам, за полтысячи, обнажены. Дети поначалу слегка ошалевают от такого обилия обнаженки, благо скульптуры весьма и весьма подробны, но минут через 10 адаптируются («наверное, здесь так принято»). Манер ваял свои произведения на протяжении 60 лет, и основная тематика его – аллегории жизни, любви, брака, детства, материнства, отцовства и смерти. Скульптор был не лишен чувства юмора, местами черноватого, местами слегка стёбного, плюс к этому ваял с размахом, и парк врезается в память надолго. Будете в Осло – посетите этот парк, не пожалеете.
    [​IMG]
     
  5. КРИСТИАНСАНД

    Это был единственный город, в котором мы не брали экскурсий. Городок крошечный, и экскурсии какие-то надуманные, типа «пеший обход окрестностей» или «поездка в традиционную норвежскую деревню». Мы рассудили, что пеший обход мы и сами себе устроим. Поменяли евро на кроны и устроили шоппинг. Кстати, шоппинговать в Норвегии можно только из любви к этому высокому искусству – очень уж все дорого. До центра города доехали на паровозике типа тех, что катаются по ВВЦ. Паровозик кругами минут 20 ехал до центра города, до которого, как потом оказалось, пешком было идти 15 минут напрямую. Но зато проехались по красивым набережным. Потом бродили, рассматривали полуигрушечные деревянные домики и исподтишка глазели на местное население. Что удивило: северная страна, солнечных дней в году – раз-два, и обчёлся, а по хорошей погоде – полная иллюзия южного курорта: все загорелые, в белых шортах и небольших майках. Коренные скандинавки крепко сложены, ясноглазы, у них изумительная улыбка и великолепный цвет лица – экологическая обстановка в Норвегии весьма неплохая. На лицах женщин косметики почти нет, и первый эпитет, который более всего подходит дамам-аборигенкам – «здоровая естественность».
    Бродили полдня, а на вечер было запланировано коктейль-пати с приветствием капитана и команды. Вот тут мы вплотную столкнулись с ненавязчивым сервисом. Дело в том, что на корабле было категорически запрещено пользоваться утюгами в каютах, а сервис-службы осуществляли глажку вещей за вполне существенные евро. Про коктейль-пати было известно загодя, я взяла с собой в поездку строгий костюм для сына и нарядные платья для себя и дочери. За день до коктейль-пати я сдала все это в сервис-рум, подивившись на отсутствие в бланке заказа пункта «дамское платье». Нашлось «вечернее платье», коим мое простое короткое платьице являлось только по смыслу и только в комплекте с каблуками и украшениями, но никак не являлось таковым по степени трудоемкости глажки. Итак, два часа до приема, глаженых вещей нет. Я звоню на ресепшн со вполне предсказуемым вопросом «Где вещи, Зин?». Ту же процедуру, как потом выяснилось, осуществляли мои родители. На том конце провода вежливо записывают номер каюты и обещают разобраться. Потом следует дубль два и дубль три. Я уже довольно нервно мельтешу по каюте в полном макияже, каблуках и пляжном халатике. За полчаса до начала мероприятия ко мне в каюту радостно стучится балиец с повергшим меня в недоумение вопросом: «Где Ваши вещи, мадам?» Естественно, я ответила: «Нет, это я Вас хочу спросить, где мои вещи…». Наметилось непонимание с персоналом, балиец счастливо улыбался и демонстрировал готовность забрать у меня вещи в глажку. Пришлось дать в голос металла и разъяснить ситуацию. Еще через 10 минут слегка обалдевший, но прилежно улыбающийся балиец вручил мне три вешалки с теплыми на ощупь вещами. Я так понимаю, он погладил их за 10 минут сам.
    Коктейль-пати началось в фотосессии. Все желающие фотографировались с капитаном Джакомо Романо. Я не пошла из чистой жалости к капитану – как представлю, позировать с доброй полтысячей человек по очереди… Фото без капитана тоже получились прекрасно, я порадовалась за свое платьице, которое ярко-коралловым цветом выгодно выделяло меня из толпы черных вечерних нарядов. Само мероприятие прошло весьма душевно, хотя и по предсказуемой схеме: представление капитана, команды, танец капитана с дамой из публики (судя по всему, он выбрал ту, которая ближе всех стояла), далее парные танцы под нетленные мелодии типа «Бессаме мучо». Шампанское, коктейли, и, как стоп-кадр, – немолодая японка в полном национальном наряде, в кимоно и с поясом-оби, сразу придавшем ей строгость осанки и сходство со старинными гравюрами…
    [​IMG]
     
  6. БЕРГЕН

    Красивейший город, целиком разместившийся на склонах невысоких гор, обрамляющих бухту. В гору ходит рельсовый подъемник. Мы загрузились в вагончик довольно плотно, вперемешку с местным населением. Впереди нас воспитательница везла на экскурсию двоих подростков с болезнью Дауна. Девочка лет 14, крупная и высокая, несколько раз пыталась встать на сиденье, воспитатель с трудом усадила ее на место, и девочка громко и бессловесно заплакала-замычала, а женщина терпеливо оглаживала ее пшеничные косы. Окружающие никак не реагировали на происходящее – в Европе инвалидов вовсю вывозят в театры, на природу, просто гулять, и зрелище это привычное. Порадовал детский сад на прогулке – что-то около 20 чинных малышей от двух до шести лет в одинаковых жилетиках неонового желтого цвета, с надписанными на груди именами и прочими личными данными.
    Со смотровой площадки пощелкали изумительные виды, друг друга и нашу красавицу «Лирику», метнулись в сувенирный магазинчик. Далее, уже привычно, обзорная автобусная экскурсия по городу. В этот раз экскурсовод был норвежцем. По-немецки он говорил бойко, но произносил вместо «ф» - «в», вместо «ш» - «с», вместо «ц» - «з», и мозг у меня вскипел на пятой минуте. Поэтому я почти ничего не запомнила, кроме визуального впечатления ухоженного, утопающего в рододендронах (и это ведь север!) городка. Зато после экскурсии мы отделились от группы и рванули на рынок. Норвежский рыбный рынок – это сказка и песня для тех, кто любит рыбу, скажу я вам. Больше всего поразил изумительный запах без малейшей примеси тухлятины, смешанный аромат свежайшей и копченой рыбы и крабов. Попробовать хотелось сразу всё. В ларёчках жарили все виды сельди и подавали с соусами в длинных багетах. В крабовых панцирях подавали микс из крабового мяса, горчицы и зелени. Сёмга нарядно сверкала кораллом на ледяной крошке. Одурев от вкуснейших запахов и попробовав крабовый микс, мы выбрались из рыбных рядов. На прилавках чуть дальше обнаружилась знатная клубника – крупная, ярко-красная и чистая. Привозная чуть дешевле местной. Из исследовательских интересов купили лоточек местной, она оказалась очень сладкой, и съели тут же на набережной…
    На обратном пути нам попалась освоенная туристами старинная улочка шириной метра два. Здесь теснились сувенирные магазинчики. Фасады деревянных домиков были дружно перекошены все в одну сторону, да так, видимо, и закреплены и отреставрированы. В одном из магазинчиков действовала антикварная серебристая касса в витиеватых узорах. Она смотрелась совершенно музейным экспонатом, но исправно выполняла свои функции. Глаза разбегались от троллей, лосей, рогатых шлемов, шерстяных пуловеров со звездами и прочих туристских радостей…
    [​IMG]
     
  7. ЭЙДФЬОРД

    Эйдфьорд – деревня в местечке Хардангер, являющаяся почти что самым богатым населенным пунктом Норвегии (первое место, если я не ошибаюсь, занимает Осло). В Эйдфьорде на насыпной дамбе стоит довольно крупная гидроэлектростанция, кроме того, район кормится за счет туризма и рыбной ловли. Природные красоты здесь поражают воображение, во фьорде и реках водится форель, в горах проложены лыжные трассы, склоны усеяны дачами и мотелями. Мы взяли экскурсию в горы, в музей природы и на водопад. До сих пор не понимаю, как на местных дорогах расходятся многочисленные туристические автобусы. Экскурсовод пояснила, что эта дорога – как раз очень широкая, а раньше все ездили по старой дороге, и вот там-то было много аварий. Все посмотрели из окна автобуса на тропу чуть шире метра, идущую параллельно основной трассе. Мда, немудрено, что сейчас автомобильное движение по старой дороге строжайше запрещено…
    Музей природы в первую очередь интересен детям, так как там представлены весьма искусные чучела представителей местной фауны. Дочь поахала над нелегкой судьбой зайцев-беляков, преследуемых соколом, и мы двинулись дальше и выше в горы.
    Я очень люблю горы, и, когда мы приехали на смотровую площадку, я испытала полный восторг, пытаясь обнять глазами все пейзажи вокруг. В Норвегии горы невысокие, но по-северному суровые и величественные. Краски ярче, чем на югах – солнце не выжигает траву и листву. Особо упомяну корабельные сосны, которые из-за холодного климата растут очень медленно, но за счет этого же достигается исключительная плотность древесины. Поэтому северная сосна так ценится в кораблестроении испокон веков, со времен морских походов викингов. Вообще часто вспоминался роман Марии Семёновой «Валькирия», где быт, обычаи и походы викингов описаны весьма подробно, равно как и природа Карелии, сходная с природой Норвегии.
    Видимость – десятки километров, на вершинах снег, ниже – яркая зелень, солнце пробивается сквозь рваные черные и голубые тучи, температура – бррр! плюс один, да с горным ветерком… А вскоре пошел настоящий, нормальный северный снег, и это после 30-градусной жары Кристиансанда… экзотика для июня! Сходили на водопад и дамбу, и я в который раз с сожалением подумала о том, что фотоснимки и на десятую часть не передают захватывающих высот и глубин ландшафта.
    На смотровой площадке в отельчике нас напоили горячим чаем и кофе, что было очень и очень кстати – думаю, половина туристов избежала простуды только благодаря этой кофе-паузе.
    Что еще сказать про Хардангер, кроме того, что там безумно красиво, вкуснейший воздух и плотность населения составляет четверть человека на квадратный километр? Я купила шерстяной жилет с аутентичной вышивкой и серебристыми пряжками и с удивлением выслушала историю о том, что вышитые такими узорами вещи впервые привезли сюда викинги из походов по Турции и Сирии. В Хардангере вышивка прижилась, и местные женщины много столетий вышивают шерстяные вещи на продажу.
    Мы поболтались по берегу, поснимали «Лирику» на фоне гор (захватывающее зрелище!) и потратили последние туристические кроны – вечером пора было выдвигаться обратно, в сторону Германии…
    Ночью корабль шел полным ходом, народ выплясывал на дискотеке вместе с командой анимации. Узрев несколько человек в белоснежной форме и при регалиях, явно из состава корабельной команды, я задалась вопросом «А кто же корабль-то ведет, интересно знать?». Тут же зажигали красоточки-тайки из команды фотографов, а девчонки-официантки с подносами, которым по работе полагалось стоять смирно и дожидаться заказов отдыхающих, втихаря пританцовывали, перемигиваясь друг с другом.
    В последний день «Лирика», мягко говоря, подпортила нам настроение. Во-первых, чресчур вольготным обращением с кредиткой моего папы – взяли и списали «на всякий случай» довольно большую сумму, уверяя, что списания средств на самом деле не было, а был только запрос на их наличие. Смс, пришедшая от банка, уверяла в обратном. Вопрос по ряду причин не прояснен до сих пор. Надеюсь, что «Лирика» все же не грабит своих пассажиров…
    Второй «косяк» случился уже при сходе на берег. Собрали вещи, сдали багаж, вместе со всей толпой прошли через сканеры борт-карт и сошли на берег, где констатировали, что никаких признаков пункта погранконтроля в здании больше нет, а мы-то без паспортов! Пометались, отловили кого-то из корабельного персонала и поняли, что ни одна душа за 7 дней путешествия не удосужилась намекнуть нам, что паспорта следует забирать на ресепшн корабля… Бросив маму, детей и багаж на берегу, мы с папой рванули обратно через сканеры на борт против основного потока людей. На ресепшн увидели вожделенные документы, но итальяночка-ресепшонистка, мгновенно «забыв» все языки, кроме родного, стала требовать у нас те самые невразумительные бумажки, кои были выданы в обмен на паспорта. Ясное дело, их у нас с собой не было, они остались в багаже… У меня включилось чисто советское чувство, какое бывает, когда твоему ребенку в районной поликлинике отказываются делать прививку, или тебе без видимых причин не выдают справку в БТИ, или гаишник бессовестно вымогает деньги… В общем, обошлись даже без упоминания ближайших родственников всех работников ресепшн – хватило моей пламенной речи на немецком, в которой я предельно внятно объяснила, почему мы не будем возвращаться за этими клочками бумаги. Итальянка «вспомнила» немецкий и, опасливо поглядывая, отдала-таки паспорта. На лице ее явственно читалось: «ну их, этих русских…»
    Адреналин кипел у меня в крови еще с подороги в Гамбург.
    [​IMG]
     
  8. СНОВА ГАМБУРГ

    Нам отлично подобрали гостиницу – возле главного железнодорожного вокзала, самый центр. На улицу с названием «Церковная аллея» выходит только неширокий фасад гостиницы, а само здание сложносочинёнными лабиринтами прячется во дворах. Внутри помогают ориентироваться только многочисленные таблички «к лифтам» и «к номерам таким-то» - иначе будешь блуждать, как Семён Фарада по зданию НУИНУ в фильме «Чародеи». Поразила внутренняя гостиничная парковка: въезжаешь в узкие ворота (углы отрихтованы бортами машин не слишком искусных водителей), ставишь машину на специальную конструкцию, и, собственно, все. Дальше включится лязгающий механизм типа лифта-погрузчика, который утянет твое авто в крошечный бокс. Все ради экономии площадей…
    Разместились, распаковались и пошли осваивать новые горизонты. Сначала двинулись в неправильном направлении – от центра, и попали в африканско-азиатский квартал. Такой мешанины лиц и культур я не видела нигде. Индусы, арабы, негры, турки и не пойми кто там еще мирно уживаются в одном районе, набитом магазинчиками с кальянами, маслами, фенечками для афропричесок, тамтамами и привозными восточными яствами.
    Сориентировавшись на местности, мы вырулили-таки обратно к центру и пошли искать ресторан «Корабельная биржа». Нам отрекомендовали его как лучший рыбный ресторан в этом районе. И, я скажу, не обманули! Не знаю, как там в других районах, но даже чтение меню в «Корабельной бирже» доставляет истинное наслажение для рыбных гурманов! А уж когда приносят заказ… Во-первых, это классический немецкий ресторан, где еще не переняли общеевропейскую «гламурную» манеру класть на большую тарелку крошечный кусочек неопознанного белкового тела и одну веточку брокколи. Тарелки здесь огромные, и заполнены они до краев вкуснейшей рыбой элитных сортов – форелью, сёмгой, морским окунем и еще какими-то неизвестными мне, но не менее изысканно приготовленными. Во-вторых, сам ресторан необычайно уютен и интересен: здесь есть в меру обшарпанные стулья с надписью на спинке «Первый капитан» и тому подобное, состаренные резные деревянные скульптуры, стенд с морскими узлами, огромные просмоленные винные бочки, корабельные карты…В-третьих, там отличный кофе, а на десерт есть немецкая классика – ванильное мороженое со свежей подогретой малиной. В общем, «Церковная аллея», дом, по подсчетам, номер 34 – точно напротив входа в центральный вокзал города Гамбург. Да! Чуть не забыла! Есть меню на русском языке.
    От вокзала же ходит двухэтажный автобус с обзорными экскурсиями по городу. На втором этаже съемная крыша типа тента, и мы с удовольствием покатались по Гамбургу, чуть ли не задевая головой кроны деревьев. Это действительно богатый город-порт, здесь есть большой квартал фешенебельных домов, что для Германии, в общем-то, редкость. Город необычайно зеленый, на набережных разновозрастный народ с удовольствием занимается спортом – бегает трусцой, катается на велосипедах и роликах, осваивает все виды гребли на каналах и реках. В торговом центре что ни витрина, то «Шопард», «МаксМара» и тому подобные дорогие бренды. В Гамбурге находятся штаб-квартиры и типографии всех печатных изданий, выходящих на территории Германии. Картину венчает традиционно торжественный старый город с готическими соборами и тщательно отреставрированными фасадами.
    Впечатлений за один день было так много, что мы, отказавшись от ужина, запланировали на следующий день поездку в Бремен и упали спать…
    [​IMG]
     
  9. БРЕМЕН

    Первая ассоциация – «Бременские музыканты». В старом центре действительно стоит скульптура, изображающая героев всем известной сказки. Как обычно, к скульптуре прилагается легенда об исполнении желаний, если подержаться за передние ноги осла. Ноги, ясное дело, отполированы до блеска. На улочках Бремена, прямо в пешеходной зоне, тут и там можно увидеть не менее забавные бронзовые изваяния – свинопас со стадом хрюшек и собакой, бэби-вариант бременских музыкантов (раскрашенные и с букварями)… Центральная площать декоративная и маленькая – чтобы сфотографировать фасады с одной стороны, отходишь вплотную к противоположным. Совершенно внезапно мы обнаружили вход на самую старую улицу Бремена, шириной метра три. Туда водят туристов – там на фасадах домов красуются позолоченные барельефы, каждую четверть часа нежно звонят колокольчики где-то высоко над головой, в двориках-колодцах стоят изваяния неизвестного происходжения, каждый кирпич отмечен историей, постройки датированы 16-м веком, ну и, конечно, там можно купить сувениры. Я там присмотрела кружку с изображением бременских музыкантов, расположенных в обратном порядке: внизу петух, на нем кот и так далее. Надпись гласила: «На самом деле, наверху всегда сидит самый большой осел». Еще я удивлением обнаружила, что в одном из старых зданий на этой улочке располагается отель «Хилтон».
    Обедать пошли в ресторан, расположенный под ратушей. Это целый музей, туда тоже водят туристов, потому что там действительно есть на что посмотреть: в подвалах, обширных и запутанных, как лабиринт Минотавра, стены расписаны фресками, а на богато украшенной винной бочке диаметром метра два с половиной сидит деревянный Вакх-младенец, взмахом пухлой ручки благословляющий винопитие…

    Вот такое путешествие. Оно было прекрасным. На следующее утро мы из Гамбургского аэропорта улетели обратно в Москву, увозя с собой полчемодана сувениров, более 300 фотографий на флеш-картах и впечатавшиеся в память стоп-кадры…
    [​IMG]


    ссылка на фотоальбом: http://foto.mail.ru/list/inkat/142/